It’s sort of a double entendres really. Same word. So clever to a German.People's Car
because those aren't really English words. The State of Kansas - An Introduction to the Sunflower State from NETSTATE.COM - https://www.netstate.com/states/intro/ks_intro.htm#:~:text=THE%20STATE%20NAME%3A,shares%20its%20origins%20with%20Kansas. No explanation though for why their website looks the way it does.Fow-en it is. The name is an acronym for Vereinigte Pfeifenfabriken Nürnberg (United Pipe Factories Nuremberg), and the alphabet spelling for V is "Vau" (fow), so VN would be spelled "Vau EN".
Interesting to read that Anglophones also have difficulties with German spelling. We never get why it's Kaen-saes but Ar-kaen-saw...
well the car probably killed more of their people then your people. At least when they where still an "official" thing. So maybe you can consider it a type of inside saboteur from back in the day.I am a big fan of the fah vay “Peoples Car.” Even if the originating people were not fans of my people ?. I’m on my 6th.
Ja.And w is pronounced vee, right? So, Volkswagen is Folksvagen?
Most likely!Ist das nicht ein volleyball??
Think it's pronounced something like Fow-en.
This fellow has a very interesting English accent. Can’t really put a finger on it, but it sounds like he learned English from someone from the southern United States. It reminds me about the time many years ago when a visiting priest came from the Philippines to speak at our local Parish. He was a very Filipino looking, but I almost laughed out loud when he greeted us with “Ina da name of the fatha...” Turns our he had learned his English from a native Italian at the Vatican. Fortunately for me I understood him perfectly, having come from an immigrant Italian-American family.
I belive it's a Dutch-English accent.This fellow has a very interesting English accent. Can’t really put a finger on it, but it sounds like he learned English from someone from the southern United States. It reminds me about the time many years ago when a visiting priest came from the Philippines to speak at our local Parish. He was a very Filipino looking, but I almost laughed out loud when he greeted us with “Ina da name of the fatha...” Turns our he had learned his English from a native Italian at the Vatican. Fortunately for me I understood him perfectly, having come from an immigrant Italian-American family.
I must just look European as in France and Germany people kept coming up to me and speaking to me as if I would understand. An older man in a park in Berlin told me a long story before I had the heart to tell him I only spoke English. He told me of his childhood and in this park they would have huge Easter Egg hunts every year... in the pre-WW2 years.
I had the same experience in Germany @BROBS
As an (exile) German I must say his English irritates the shit out of me . Otherwise interesting stuff in parts.. so I really tried. The best is how YouTube's auto subtitles has major issues with his accent as well!This fellow has a very interesting English accent. Can’t really put a finger on it, but it sounds like he learned English from someone from the southern United States. It reminds me about the time many years ago when a visiting priest came from the Philippines to speak at our local Parish. He was a very Filipino looking, but I almost laughed out loud when he greeted us with “Ina da name of the fatha...” Turns our he had learned his English from a native Italian at the Vatican. Fortunately for me I understood him perfectly, having come from an immigrant Italian-American family.
curious how so?As an (exile) German I must say his English irritates the shit out of me .