*Used* to be there was a language called "English." Now it's like Coke: which one?
British English
Canadian English
Australian English
American English
Indian English
... and now, the "new" English of word trade, "Global English"
An Indian tried to correct my copy once in approvals. He had wanted a word used that my dictionaries don't include. He thought it logical, because if a negating prefix could be attached to the root, why not an affirming prefix? Well, I told him, it just isn't done that way. But the word *is* in the new Global English dictionary (I think that first came out in 2014).
I appreciate now the complaints of British editors about Americanisms and concern that their expertise no longer matters. I was hired for my own expertise in American written English and am realizing my days are numbered. The silly little rules and etymologies I tried so hard to preserve as an English teacher no longer seem to matter much. Indian and Pakistani writers/editors compete for freelance projects against me. And win contracts (bidding well beneath our rates).
Frost: "Nothing gold can stay."