Here's the post:
275 kg - das meiste aber in Erdnussdosen.
Bei Pfeifen hat er aber einen viel besseren Geschmack
http://tobaccocellar.com/peckinpahhombre
Herewith the translation:
275 kg, however most of it is peanuts. (NB: not peanut cans, but peanuts --I.e., a derogatory reference to the quality of your tobaccos.)
However, his taste in pipes is significantly better.
Geschmack means "taste."
Hope this helps.
As a native German speaker, I'm always amused when people use Google translate. The results are sometimes quite interesting, as when someone tried to translate the phrase "out of sight, out of mind," into Russian, and it came out as "hidden and insane."